top of page

OUR VISION

世界とつながる、を実現。

英語の力でもっとプラスに

 

英語を使えば、日本だけでなく世界中からより多くの情報を得ることができ、

様々な分野でビジネスチャンスが拡がります。

それにもかかわらず、言葉の障壁や人材不足により、

世界とつながるチャンスを逃しているケースが多いのが現状ではないでしょうか。

私達コトバプラスは、ビジネスに特化した英語力ときめ細やかな対応で

地元・岡山を中心に、海外展開をサポートいたします。

“あなたと世界を、岡山と世界をつなぐ”

これが、私達のミッションです。

名称  コトバ+plus (”コトバプラス”)

​代表  甲田 愛

所在地 岡山県 岡山市 

代表Profile

神戸市外国語大学 / 英米学科専攻・卒業

California Lutheran University (米国) / Communication副専攻・留学

大学卒業後、岡山に本社を置くグローバルメーカーに約11年間勤務し、海外営業、貿易実務、企業法務に携わる。ビジネス英語講師の経験を重ね、2016年に起業。「コトバ+plus」代表として、法人様・個人事業主様向けに通訳・翻訳等のサービスを展開。

ご挨拶 

 社会人になったばかりの頃、ビジネス英語や貿易専門用語に苦労した経験。海外営業時代にあったら良いなと思ったサービス、企業法務の経験から実感した予防法務の大切さ。自身の実体験を元に、クライアント様には自分のように時間をかけて苦労されることなく海外展開を可能に、との願いから「顧問英語士®サービス」を始めました。

 また、メーカー勤務経験を通じて、職人の方々の熟練した技術力や経営者、技術者の方々のモノづくりに捧げる熱き想いに感服し、そうして作られた製品が海を渡り海外のお客様に喜ばれるのを実際に目にすることで、世界における"Made in Japan"の技術・品質の評価の高さを実感してまいりました。私自身には残念ながらモノづくりの才能はありませんが、日本で、岡山で日々切磋琢磨されているメーカー様が海外展開される際に、世界の共通言語=英語を通じて力になりたい。その想いから、「メーカー様のための通訳サービス」を展開しています。

 インターネットの普及により加速するグローバル化の中で、あらゆる業界において英語を使う場面が増大していることを、岡山においても実感しています。注意が必要だと感じるのは、英語にも日本語同様にビジネス上の使用に適した語句や言い回しがあることが広く知られていないという点。

 せっかくのパンフレットやホームページの英語化や、海外からのお問い合わせに対するお返事も、カジュアルな英語ではビジネス上の信頼を得ることは難しいでしょう。弊所では、ビジネス使用に特化した、品質保証付きの「事業主様のための翻訳サービス」をご提供しています。今から英語をイチから勉強されるより、早くてお手軽で経済的です。ぜひ、お試しください。

 クライアント様を、その商品・サービスを ”世界に”。その一助となることを喜びに、これからも心を尽くしてまいります。   

                                   

ABOUT US

bottom of page